Wat beteken dit om verloof te raak
Stes de Necker
Ons
siening van ʼn verlowing kom nie presies ooreen met die betekenis wat verlowing
in die Bybelse tyd gehad het nie. In Israel van ouds is die verlowings
band so ernstig beskou dat dit in baie opsigte gesien en behandel is asof die
paartjie reeds getroud was.
In
Deuteronomium 22: 23-27 word beskryf hoe daar met ʼn verloofde meisie gehandel
moet word indien sy met ʼn man geslagsgemeenskap gehad het. Indien sy vrywillig
daaraan meegedoen het, moet sy en die man met klippe doodgegooi word. Wanneer
sy egter teen haar wil verkrag is, dan moet die man sterf. Deuteronomium 22: 21
stel dit duidelik dat ʼn meisie, wat nie getroud is nie, met klippe doodgegooi
moes word “omdat sy ʼn ongehoorde ding in Israel gedoen het deurdat sy met ʼn
man geslagsgemeenskap gehad het terwyl sy nog ongetroud was.”
Voor
huwelike seks, veral vir ʼn meisie, was dus geheel en al taboe, terwyl dit wil
voorkom of daar, in die geval van die man, meer genadiglik opgetree is.
Manlike chauvinisme is niks nuuts nie!
Die
grootste ooreenkoms tussen die Bybelse siening van die verlowing en vandag se
siening daarvan, is die feit dat in beide gevalle, verlowing gesien word, as ʼn
voorlopige binding met die oog op ʼn huwelik. Anders as in die Bybelse tyd
egter, word geslagsgemeenskap tydens die verlowing, vandag as bykans
vanselfsprekend beskou.
In die
geval van Josef en Maria kom die verbod op voor huwelike seks duidelik na vore
in Matt. 1: 19, “Haar verloofde, Josef, wat aan die wet van Moses getrou was
maar haar tog nie in die openbaar tot skande wou maak nie….” Hoewel Josef en Maria verloof was, was sy nog
ʼn maagd.
In 2
Kor. 11: 2 sê Paulus: “Ek waak oor julle
met ʼn ywer wat van God kom, want julle is soos ʼn jongmeisie wat ek aan een man
toegesê het as sy bruid en wat ek vlekkeloos na hom toe wil bring.”
In
hierdie uitspraak van Paulus is dit duidelik dat hy met “vlekkeloos” verwys na
die bruid se maagdskap.
In die
Hebreeuse vertaling word daar na twee konsepte verwys as deel van die
verlowing. Eerstens word verwys na “erusin” wat
in Engels “betrothal” beteken. In Judaïsme word daar ʼn baie spesifieke
onderskeid getref tussen “betrothal” en “engagement” of bloot verlowing soos
wat ons dit ken. “Betrothal” word beskou
as is ʼn baie ernstiger liefdes verbintenis as verlowing, wat in Hebreeus as “shidduchi”
bekend staan. Die werklike huwelikseremonie staan in Hebreeus bekend as “nissu’in”.
In
Griekse word daar na die verlowing en die eintlike huwelik seremonie verwys as
“gamos” en “engeysis”. In die Griekse ortodokse kerk was dit in die
verlede altyd die gebruik dat die verlowing (“betrothal”) seremonie in die
voorportaal van die kerk plaasvind, om daardeur die paartjie se eerste toegang
tot die huwelik status aan te dui. Die gee van ʼn verloofring is weer van die
Romeinse huweliksreg oorgeneem waar die man, nadat hy trou aan die meisie
gesweer het, aan haar die ring gee.
Volgens Griekse gebruik gee beide die
meisie en die man vir mekaar ʼn ring. In die geval van die man is sy ring
terselfdertyd ook die trouring, maar word dit aan die regterhand gedra.
Vind nog interessante artikels op
my blog.
Kliek net http://stesdeneckers.blogspot.com
No comments:
Post a Comment